Translation of "doesn 't sound" in Italian


How to use "doesn 't sound" in sentences:

The good thing about this is, if the concert doesn't sound good, it's their fault.
La cosa bella è che, se il concerto non è bello, è colpa loro.
Running guns doesn't sound much like a Pope Industries venture.
Il traffico di armi non mi sembra proprio un'attivita' adatta alla Pope Industries.
Doesn't sound so bad to me.
Non mi sembra una brutta cosa.
That doesn't sound like you at all.
Questa sì, che è una novità.
Doesn't sound too good, does it?
Non sembra niente di buono, vero?
And their knocking doesn't sound like the hey, let's all grab a latte kind of knocking, Mike.
E il modo in cui stanno bussando non e' il modo di bussare da "Ehi, andiamo a prenderci un caffelatte", Mike.
Doesn't sound like me, does it?
Non e' proprio da me, vero?
Well, that doesn't sound like you.
Beh... non mi sembra proprio una cosa da te.
That doesn't sound anything like me.
Non c'entra assolutamente niente con me.
But, Hank, you telling me not to talk to a lawyer doesn't sound like that at all.
Pero', Hank, quando mi dici di non parlare con un avvocato, non mi sembra che ti stiano a cuore i miei interessi.
Well, that doesn't sound quite right.
Non e' mica giusto. - Per niente, papa'.
That doesn't sound like much of a plan.
Non mi sembra granché come piano.
That doesn't sound good at all.
Non mi sembra molto buono comunque.
That doesn't sound ominous at all.
Non sembra affatto una cosa brutta.
Doesn't sound like a hero to me.
Visto così, non mi sembra proprio un eroe.
It doesn't sound dumb at all.
Non e' per niente una stupidaggine.
Franz Deutscher doesn't sound very smart.
Franz Deutsch non sembra molto intelligente.
That doesn't sound viral to me at all, sports fans!
A me non sembra affatto virale, amici sportivi!
Tomorrow, they are taking me to the authorities, who will house me in something that is not an orphanage, but still doesn't sound like the sort of home we were really hoping for.
Domani mi portano dalle autorità che mi ospiteranno in una cosa che non è un orfanotrofio, ma non sembra il genere di casa che noi speravamo."
No, no, it doesn't sound crazy at all.
No, non sembra per niente strano.
Doesn't sound like much of a problem to me.
A me non sembra un problema tanto grave.
Well, that doesn't sound too bad.
Beh... non mi sembra cosi' male.
Doesn't sound like he wanted to be saved.
Ho provato a salvarlo. Non credo che volesse essere salvato.
Doesn't sound like the kind of guy you'd bring out the stealth team for.
Non sembra il tipo di ragazzo per il quale serve una squadra d'assalto.
That doesn't sound like a smart play, gever.
Non mi sembra una mossa molto intelligente, amico mio.
Doesn't sound too smart to me.
Non mi sembra un tipo troppo brillante.
She doesn't sound that interested in your proposition, Edward.
Lei non sembra cosi' interessata alla tua proposta, Edward.
That doesn't sound so good, either.
Anche cosi' non suona affatto bene.
Yeah, you know, yours doesn't sound that bad.
Sai, il tuo capo non sembra tanto male.
Well, that doesn't sound like a good idea.
Non mi sembra una buona idea.
Doesn't sound the same, coming from you.
Ha un suono diverso, detto da te.
Well, that doesn't sound half bad.
Beh, questa mi pare un'ottima cosa.
See, when I see it like that, it doesn't sound so scary, does it?
Allora, detto così non sembra poi troppo spaventoso, vero?
Mr. Chapple, that really doesn't sound like the Abby I know.
Signor Chapple... non sembra proprio una cosa che farebbe la mia Abby.
3.2410550117493s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?